Cada ventana puede contener un número de pestañas, cada una con su propia terminal. A diferencia de gnome-terminal y versiones anteriores de ROXTerm, la barra de pestañas se muestra de manera predeterminada, incluso cuando solo hay una pestaña, para evitar inconsistencias al redimensionar, pero esto es configurable.
If you experience a problem with tab labels shrinking after dragging tabs so that they only have room to display '...', try making sure the pointer is over the body of a terminal when you drop a dragged tab, not over the tab bar area.
Cuando la barra de menú está oculta el menú emergente contiene los mismos elementos que la barra de menú; esto le proporciona acceso a todas las funciones con la barra de menú oculta. La barra de menú es efectivamente redundante pero se incluye para hacer el aspecto de ROXTerm más sencillo para los usuarios principiantes. Se puede habilitar y deshabilitar para una ventana particular o de forma permanente a través del gestor de configuración.
El menú emergente también permite abrir direcciones web y de correo electrónico en aplicaciones externas si la dirección aparece resaltada cuando se sitúa el puntero sobre ella.
Cuando el puntero está sobre una dirección que ROXTerm reconoce como URI (normalmente una dirección web o de correo electrónico) se resalta mediante subrayado y cambiando la forma del puntero. Puede abrir la dirección pulsando el botón derecho del ratón y seleccionando Abrir... en el menú o manteniendo pulsado la tecla Control mientras pulsa el botón izquierdo. La aplicación utilizada para manejar estas direcciones se puede cambiar mediante la herramienta de configuración, o ROXTerm intentará encontrar una aplicación predeterminada. También al mantener pulsado Control puede arrastrar una URI para soltarla sobre otra aplicación que la acepte como URI o como texto; si se suelta sobre la misma ventana desde la que se arrastró se consigue pegar la dirección como entrada.
Tenga en cuenta que si el puntero está sobre la dirección del servidor en una URL solo se resalta la dirección, omitiendo el nombre del archivo; mueva el puntero sobre el nombre del archivo para obtener la URL completa. De forma similar puede resaltar una dirección de correo precedida o no por la cadena mailto:.
As of version 2.9.1 ssh URI and hostname matching is supported. URIs including a path name can only be copied to the clipboard; in the absence of a pathname ROXTerm can also start a ssh session to the described host. Plain hostnames are also matched, but only if they start with "ssh" or end with ".local" or ".lan". Attempting to match more generic hostnames would cause too many false positives. If you regularly use a non-matching ssh server consider adding a matching alias in /etc/hosts.
Ahora puede arrastrar elementos en las ventanas de terminal. Los objetos de texto se escriben en la terminal como si se utilizase el teclado. Para los archivos y URIs se obtiene su localización (nombre del archivo o URI) en lugar del contenido del objeto. Los archivos de imagen también se pueden arrastrar sobre el área apropiada del gestor de configuración para ponerlos como imagen de fondo de la terminal. Si mantiene pulsada la tecla Control mientras arrastra una URI resaltada puede pegar la dirección sobre otra aplicación.
Ahora puede arrastrar pestañas por sus etiquetas para reordenarlas dentro de una ventana o moverlas hasta otra ventana de ROXTerm o, al soltarlas fuera de una ventana de ROXterm, mover las pestañas hasta una ventana nueva propia. Utilice el botón 3 del ratón (el derecho) para mover una pestaña no seleccionada sin seleccionarla. Tenga en cuenta que las versiones anteriores a la 1.9 utilizaban el botón 2 del ratón (el del medio). Ahora el botón 2 es un atajo para pegar los contenidos del porta-papeles como el nombre de la pestaña.
New in version 3.1.1 is the ability to save named user sessions. Click Save Session... in the File menu to name your session and save it. A session saves the state of current windows and tabs but not the terminals' text content. A session can be restored with roxterm's --session command-line option, or will be restored automatically if named 'Default'. Leaving the field blank is equivalent to 'Default'.
La configuración se basa en perfiles con nombre en los que puede guardar diferentes conjuntos de opciones y cambiar entre ellos de forma rápida. Hay perfiles para opciones generales, esquemas de color y atajos de teclado (también llamados aceleradores). Los esquemas de color y los perfiles se aplican a una pestaña cada vez, pero los atajos de teclado se aplican a todas las pestañas en la misma ventana para evitar la potencial confusión por tener diferentes atajos de teclado en diferentes pestañas al cambiar de pestaña. Las ventanas y pestañas nuevas heredan la configuración de la ventana/pestaña desde la que se abrieron.
Antes de la versión 1.15.1 todas las pestañas compartían el mismo perfil, pero esto se ha cambiado. Como consecuencia una tipografía de perfil y otras configuraciones que afectan al tamaño de la terminal pueden ser ignoradas para mantener la geometría consistente a través de las pestañas de una ventana.
El menú de preferencias le permite seleccionar el perfil actual (esta configuración no será recordada; utilice el gestor de configuración para establecer el perfil predeterminado), abrir el gestor de configuración para editar el perfil actual o el esquema de color o para gestionar todas las configuraciones. En el gestor de configuración puede seleccionar uno de los cuatro tipos de grupos de opciones y editarlo, copiarlo, borrarlo o renombrarlo. Cada elemento tiene un campo de selección. El elemento seleccionado es el predeterminado para las terminales nuevas. Tenga en cuenta que las codificaciones de caracteres se gestionan de forma diferente.
There is no editor for keyboard shortcuts; instead, prior to GTK+ 3.10 they can be changed by pressing keys while the mouse is hovering over a menu item in the terminal. This feature must be enabled with the "Enable editing" option under the "Keyboard shortcuts" section of the Configuration Manager. There is also a "hidden" global GNOME setting to determine whether GTK applications can have their shortcuts edited in this way. The global option is managed by gconf, which roxterm is not linked with, so in some circumstances the global and roxterm options may conflict with each other.
The above method for editing shortcuts has been disabled from GTK+ 3.10 onwards. Instead ROXTerm 2.9.1 onwards allows the shortcuts profiles to be edited in a text editor, either via the Configuration Manager or from a terminal's menu (Preferences submenu). The action names correspond to the localised labels used in the menu items. The new shortcuts should automatically be reloaded when you save the file. Alternatively, selecting a scheme in the Preferences menu now forces it to be reloaded.
If you have GTK+ 3.10 or newer, but can't upgrade from an older ROXTerm you will have to open the config files in a text editor yourself, then restart roxterm. The default file is ~/.config/roxterm.sourceforge.net/Shortcuts/Default. If one does not already exist you can copy the Default file provided with roxterm and use it as a template. This can be found as Config/Shortcuts/Default in the source tree, or /usr/share/roxterm/Config/Shortcuts/Default in most installed packages.
También puede ejecutar el gestor de configuración seleccionando «Configurar...» en el menú de ROX para la aplicación ROXTerm o ejecutando roxterm-config si ROXTerm se ha instalado de forma convencional.
Los archivos de configuración se pueden intercambiar fácilmente con otros usuarios. Cada perfil, esquema de color y esquema de atajos de teclado tiene un único archivo asociado a él; guardar un archivo válido en el directorio adecuado creará un perfil o esquema con el mismo nombre que el archivo.
Las rutas donde se almacenan estos archivos de configuración siguen la especificación XDG Base Directory. En orden de prioridad descendente son:
Files will be loaded from any and all the above locations; files in high priority locations shadow ones with the same name in lower priority locations. Files are only saved in the first location.
En cada una de estas rutas, los perfiles se guardan en un subdirectorio «Profiles», los esquemas de color en «Colours» y los esquemas de atajos de teclado en «Shortcuts». Un archivo llamado «Globals» contiene varias opciones que no encajan en las categorías anteriores, incluyendo el perfil predeterminado para terminales nuevas.
ROXTerm acepta varias opciones por línea de comandos. Ejecute:
roxterm --help
para una lista completa.
Desde la versión 1.1.0 ROXTerm utiliza solo un proceso para todas las terminales de forma predeterminada de forma que se pueden arrastrar pestañas entre ventanas. Si ejecuta el comando de nuevo se envía un mensaje D-BUS al proceso existente para solicitarle que abra una nueva terminal, y el segundo proceso termina. Para hacer que la terminal se ejecute como un proceso independiente utilice la opción --separate.
Tenga en cuenta que las opciones --colour_scheme y --shortcut_scheme se han reemplazado por --colour-scheme y --shortcut-scheme respectivamente desde la versión 1.7.0 (guión bajo cambiado por guión) pero las opciones antiguas se mantienen utilizables para mantener la compatibilidad.
Desde la versión 1.14.0 los usuarios avanzados pueden usar D-Bus para configurar los terminales desde otras aplicaciones y scripts. Hay tres métodos D-Bus específicos para este propósito; requieren un código identificador para seleccionar una terminal específica; cada identificador de terminal se puede leer mediante la variable de entorno ROXTERM_ID desde la consola/aplicación que ejecuta. La ruta de objetos D-Bus y el interfaz para métodos son «net.sf.roxterm.Options» y «/net/sf/roxterm/Options» respectivamente. Los métodos son:
SetProfile(«identificador», «nombre_del_perfil»)
Pide a la terminal que utilice el perfil indicado. Tenga en cuenta que cualquier otra pestaña en la misma ventana será actualizada con el mismo perfil. Todas las pestañas de una ventana deben tener el mismo perfil para que el tamaño de letra y por lo tanto el tamaño de terminal permanezcan consistentes.
SetColourScheme(«identificador», «nombre_del_esquema»)
Pide a la terminal que utilice el esquema de color indicado. Las pestañas que comparten la misma ventana pueden tener esquemas de color diferentes.
SetShortcutScheme(«identificador», «nombre_del_esquema»)
Pide a la terminal que utilice el esquema de atajos de teclado indicado. Las pestañas que comparten la misma ventana también comparten el esquema de atajos de teclado.
Ejemplo utilizando dbus-send en un script:
dbus-send --session /net/sf/roxterm/Options \ net.sf.roxterm.Options.SetColourScheme string:$ROXTERM_ID string:GTK
También puede enviar señales D-Bus para cambiar opciones individuales en un perfil o esquema de color determinado con los métodos StringOption, IntOption (también utilizada para opciones booleanas) y FloatOption. Todas las terminales que usan el mismo perfil o esquema de color se ven afectadas, pero solo temporalmente. Las opciones no se guardan pera terminales nuevas. Todos los métodos toman 3 argumentos:
Para ver los nombres de opción disponibles, consulte los archivos de configuración, desde los cuales se pueden deducir los tipos
Ejemplo utilizando dbus-send en un script:
dbus-send --session /net/sf/roxterm/Options \ net.sf.roxterm.Options.StringOption \ string:Colours/GTK string:background 'string:#ffffff'
Un posible tercer uso es notificar a roxterm que un perfil, esquema de color o esquema de atajos ha sido modificado por otro programa y todos los terminales utilizando ese perfil, etc. necesitan recargarlo:
OptionsChanged(«nombre_de_familia», «nombre_del_perfil»)
donde nombre_de_familia es uno de «Profiles», «Colours» o «Shortcuts». Por ejemplo:
dbus-send --session /net/sf/roxterm/Options \ net.sf.roxterm.Options.OptionsChanged \ string:Profiles string:Default